Përkthimet në Google Translate më natyrale, përmirësohet ndjeshëm sintaksa dhe gramatika

Publikuar më: 16-11-2016

nmtblog900px-width-900Dita e Marte është një datë për tu mbajtur mend në historinë e Google Translate sepse atë çfarë nuk e ka arritur prej 10 vitesh e arriti në një ditë.

Aplikacioni, tashmë i përditësuar në ueb dhe në platformat mobil, inkorporon një teknologji të quajtur “makina neurologjike e përkthimit” që do të thotë se aplikacioni është i aftë të përkthejë fjali të tëra në kohë reale.

Rezultati? Përkthime më natyrale dhe sintaksë dhe gramatikë tejet të përmirësuar. Sistemi i ri i përkthimeve do të ofrohet fillimisht vetëm në 8 gjuhë nga 103 të disponueshme: Angleze, Franceze, Gjermane, Spanjolle, Portugeze, Kineze, Japoneze, Korena dhe Turke.

Google tha se këto gjuhë përbëjnë 55 deri në 85% të përkthimeve nëpërmjet aplikacionit. Implementimi i një teknologjie të tillë shënon një tjetër hap të rëndësishëm të gjigandit të motorit të kërkimit drejt inteligjencës artificiale dhe robotëve që mësojnë.

Një teknologji e cila mëson vetë pa qenë nevoja të programohet. Lëvizja më e fundit në këtë drejtim ishte me aplikacionin e muzikës i cili analizon gjendjen emocionale të përdoruesit për ti ofruar atij tinguj muzikorë që ka nevojë të dëgjojë në ato momente. (PCWorld Albanian)

Përkthimet në Google Translate më natyrale, përmirësohet ndjeshëm sintaksa dhe gramatika
0 votes, 0.00 avg. rating (0% score)